Created on September 15, 2023 by vansw
328
서울을 보내면 号
たきくらす
泣きす
애도하다.
슬퍼하다.
悼む
いた
ように一瞬にしてかき消された。 彼らの絶望 喪失感はどこまでも痛切で救いのないものだった。 子供の死亡を知らされた母親はショックで意識を失ってその場に倒れ込み、そのまま何日も泣き 暮らした。
子易さんの抱いている悲しみも妻のそれに劣らずに深いものだったが、同時に彼には、妻を護 りきらなくてはならないという強い思いもあった。喪失の衝撃の中に深く沈み込み、 生きる意欲 をほとんど失ってしまっているように見える妻を、なんとかそこから救い出し、元の軌道に戻し ていかなくてはならない。もちろん元通りとはいかないだろうが(それが不可能であることは彼 にもよくわかっていた)、 少しでも平常に近い地平に、彼女をひっぱり上げていく必要がある。 子供の死をいつまでも悼み続けているわけにはいかない。なんといっても人生は長期戦なのだ。 そこにどれほどの悲しみがあるにせよ、喪失と絶望が待ち受けているにせよ、一歩一歩着実に足 を前に踏み出していかなくてはならない。
いた
子易さんは来る日も来る日も妻を慰め、励まし続けた。 そばに寄り添い、思いつく限りの温か い言葉をかけた。 彼は彼女のことを変わらず深く愛していたし、少しでも元気を取り戻してもら いたかった。生きるための意欲をなんとかかき集め、前のような明るい笑顔を見せてもらいたか った。
しかし子易さんがどれほど熱心に努めても、彼女の心は暗く深い淵に沈み込んだまま浮かび上 がってはこなかった。自分だけの部屋に閉じこもって厚い扉を閉め、内側から鍵をかけてしまっ たかのようだった。 朝から晩まで誰に対してもほとんど一言も口をきかなかった。また彼が何を 言っても、何を話しかけても、その言葉は堅固な殻に阻まれ、 はねつけられた。身体に手を触れ
-
つめる
きどう
袖
地平
そうろして
상실
긁어모으다.
はねつける
ch